水族館の解説パネルが日本語と英語と両方表示すると
長ったらしいので ワールドごと分離してみました
CCKv1.16.0 の新機能 Localize を試してみました
tutorialというより体験記や報告となります
使う新コマンドは2つです
textより画像の方が簡単なので まず そちらから報告。
まず正常にみえる OBJを用意します
standard material textureなしでもよいでしょう
Localized Texture(script)のコンポを追加する
これがすり替えのしかけですね
次にすり替えるデータを用意する
Projectで右クリックし
Create > ScriptableObjects > Localization > Textures
謎の .asset ファイルができます
こちらで 複数設定の textureを 用意します
このデータを 先程のコンポに D&Dします
結果をUnity上で確認できますね
sceneではtextureなしですが
Play Gameで textureが見えます
Cluster>preview>setting
から サーバー言語設定を変更すると
textureが切り替わったことがわかります
ワールド上で確認する場合は
使用言語を かえて ワールドに入り直します
これで切り替えできているか確認できました
最初は Arabic 簡体中文 しか見えませんでしたが
薄くて気づきにくい右のエレベータをスクロールすると
日本語や英語がみつかりました
textの方も同じパターンです
まず正常に文字が見える OBJを用意します
というのも、なにもないOBJに
Localized Text コンポーネントをアタッチすると
Rect Transform
text
Canvas Renderer
この3つが一緒に追加されるようです
文字が見えません、設定の仕方が思い出せません
文字に関しては以前に作っておいた
presetを使うことにしています
imageとかcanvasの階層がすでについています
これの textコンポーネント がある階層に
Localized Text(script)のコンポを追加します
これがすり替えのしかけですね
次にすり替えるデータを用意します
Projectで右クリックし
Create > ScriptableObjects > Localization > Text
謎の .asset ファイルができます
こちらで 複数設定の 文章を 用意します
(ここで改行が無視されることを発見しましたが
textboxが1行にしか対応してないのかな?
とりあえず先に進みます )
このデータを 先程のコンポに D&Dします
(これをしないで noneままplayGameするとエラーです
NullReferenceException: )
Play gameすると textの中身が
すり替えられているのが確認できます
Textureと違ってすり替え先のtargetが近くにみえます
結果をUnity上やCluster上で確認する方法は前述の通りです
文字の大きさや改行や 実際の表示がどうであるかは
省きます。今まで適当だったし 詳しくないし
ここまでを報告して 後は詳しい方の解説や注意を待ちます
何か勘違いや間違いがあったらごめんなさい
参考
https://note.com/cluster_official/n/n23159fb20f5b